Отправлено: 29.04.09 00:25. Заголовок: Клуб любителей французского
"— И, само собой, так полагается, чтобы кошка и корова говорили не по-нашему? — Ну еще бы, конечно. — Так почему же и французу нельзя говорить по-другому, не так, как мы говорим? Вот ты мне что скажи! — А кошка разве человек? — Нет, Джим. — Так зачем же кошке говорить по-человечески? А корова разве человек? Или она кошка? — Конечно, ни то, ни другое. — Так зачем же ей говорить по-человечески или по-кошачьи? А француз человек или нет? — Человек. — Ну вот видишь! Так почему же, черт возьми, он не говорит по-человечески? Вот ты что мне скажи!"
Это, типа, эпиграф. А тема в помощь тем, кто пытается разобраться во французском языке на слух (раз уж нас таких много). - - - - -
И сразу задам вопрос смотрящим "Каникулы". Серия 153, 24-я минута, диалог Нико и Кристиана. Что за слово говорит Кристиан перед "Johanna avec Jose"?
Пост N: 571
Зарегистрирован: 15.02.09
Откуда: Россия, Обнинск
Рейтинг:
5
Отправлено: 23.06.09 17:36. Заголовок: Дословно - быть толс..
Дословно - быть толстой мордой или головой Ну, это же идиома, их дословно и не переводят. Я их несколько знаю, постепенно выложу, а то напрягает долго с алфавита на алфавит перепрыгивать. Терпение не самая моя сильная добродетель. Поэтому буду выкладывать постепенно. Сегодня ещё настрочу попозже.
Пост N: 301
Зарегистрирован: 01.05.09
Откуда: Россия
Рейтинг:
7
Отправлено: 25.06.09 09:13. Заголовок: Элине, я в произноше..
Элине, я в произношении пока что теряюсь. Начала изучать французский с грамматики, чтобы можно было самостоятельно правильно составлять предложения и вопросы, правда ошибки всё ещё есть. На этой неделе начала осваивать самоучитель с аудио-уроками. Столько для себя нового открыла ))) Но как ни странно ничего сложного оказывается нет ))) Проблематичным для меня пока остается произношение восприятие на слух.
Пост N: 583
Зарегистрирован: 15.02.09
Откуда: Россия, Обнинск
Рейтинг:
5
Отправлено: 25.06.09 09:26. Заголовок: Да, это самое сложно..
Да, это самое сложное. На слух воспринимать тяжко, так как у них много похожих по звучанию слов. Грамматика действительно не тяжёлая. С произношением некоторых слов вообще - она самая. Лично у меня язык так не поворачивается.
Пост N: 1814
Зарегистрирован: 08.09.08
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг:
17
Отправлено: 31.08.09 07:45. Заголовок: да, "писин" ..
да, "писин" - это звучит смешно:-) так же как и глагол покидать/выходить - sortir "сортир" то бишь -------- они когда слова эти говорят, прям смешок все равно у меня вылетает... А всерии 175 Элен Кристиан перед починкой машины сказал нечто вроде "паноз"... я не знаю, как пишется слово это... но меня пробрало на смех:-)
Пост N: 95
Зарегистрирован: 10.08.09
Откуда: Israel, Ashdod
Рейтинг:
4
Отправлено: 31.08.09 08:08. Заголовок: Если же кто-то хочет..
Если кто-то хочет освежить в памяти или выучить французский с нуля, очень рекомендую учебник Поповой, Казаковой, Ковальчук "Французский язык" (есть на торренте вместе с аудиозаписью некоторых фонетических упражнений). Он вообще рассчитан на 1-2 курс ин-яза, так что там ОЧЕНЬ обстоятельно и подробно объясняется (на русском языке, что важно), как тот или иной звук произносится, как читаются буквы и их сочетания, что читается и что нет. Плюс подробнейший разбор грамматики с многочисленными упражнениями.
Sorgel, спасибо за совет (про учебник). Я сейчас самостоятельно изучаю, но познается очень медленно. Мне кажется, что я говорить вообще не научусь.
Всегда пожалуйста! Насчет говорить... говорить нужно с кем-то, иначе научиться можно, конечно, но трудно. В идеале нужно искать франкофонов и с ними беседовать. В советские времена, когда с франкофонами были проблемы, на ин-язе практиковалось заучивание текстов наизусть. В некоторых вузах вообще до 3 курса запрещали студентам говорить своими словами, требовали только заученные фразы. Зубрили огромные тексты, по 2-3 страницы к каждому занятию, на все случаи жизни. Тоскливо, конечно, но тоже эффективно - в нужный момент не нужно строить фразу и думать о грамматике, в памяти всплывает готовое предложение целиком. Как, например, у всех автоматически вспоминается "Месье, же нэ манж па сис жур!" , потому что фильм все смотрили и фразу вызубрили, хоть и не специально.
Пост N: 534
Зарегистрирован: 01.05.09
Откуда: Россия
Рейтинг:
8
Отправлено: 31.08.09 09:05. Заголовок: да, фразы из фильмов..
да, фразы из фильмов запоминаются лучше всего )) Но, я даже за аудио-диктором повторить некоторые фразы не могу, не то, что целый текст выучить. Я сейчас более или менее разобралась в грамматике и могу понемногу переводить тексты, правда не без помощи справочника. Хотела недавно купить простенький франко-русский словарь, но в простых (карманных) вариантах даже транскрипции нет, не понятно, на кого такие словари рассчитаны. Сейчас по дороге на работу слушаю "французский за рулем", скаченный с того же торрента. Для начала не плохо. Может все таки решусь на репетитора.
МОЛОДЧИНКА!!! А я пока не могу на курсы:-( Учеба в универе + работа с детьми просто не оставляют времени + мани нету пока... коплю на Себастьена. А с января - на курсы:-)
Пост N: 1874
Зарегистрирован: 08.09.08
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг:
17
Отправлено: 29.09.09 14:18. Заголовок: Я и в субботу работа..
Я и в субботу работаю....:-( пока никак.... да и выборы у нас 11 октября - я работаю в избиратльной комиссии, без выходных вообще... Так что:-) Эх......... были бы деньги и время - хоть китайский учить бы села:-)
Что-то тут всё заглохло... А я вот пошла на курсы французского. :))
Поздравляю! Курсы - это классно, не только язык, но еще и общение. Эх, тоже хочется, но со временем беда - вечером детей не с кем оставить. Нашла было хорошие курсы, учительница - бывшая парижанка, выпускница Сорбонны, но время не подходит совсем Пока учу сама, урывками, но стараюсь каждый день понемножку.
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет