On-line: гостей 0. Всего: 0 [подробнее..]
АвторСообщение
moderator




Пост N: 1604
Info: Je ne suis pas une conne... je suis une femme!!!
Зарегистрирован: 08.09.08
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 23.07.09 23:42. Заголовок: Уникальная возможность ПЕРЕВЕСТИ "Каникулы любви" на русский язык


Итак, появилась уникальная возможность перевода Каникул любви на русский язык!!!

На данный момент возникли небольшие трудности с переводом, так как такой объем (135 серий) бесплатно никто не согласился перевести. Это трудоемкий процесс, который включает в себя перевод на слух, что занимает большую часть времени, и набор текста на компьютере.

Но перевод серий возможно оплатить. Стоить это будит 600 рублей - за 1 серию. В среднем перевод одной серии занимает не 1 и не 2 часа, а гораздо больше. Именно поэтому бесплатно никто свое время на перевод тратить не будет.

Если мы соберемся все и внесем небольшую сумму в общее дело, то сможем также не только перевести сериал,
но и смотреть его с удовольствием на РУССКОМ языке, так как будет с октября месяца для озвучивания сериала предоставлена студия (а осталось всегочуть боле 2-х месяцев).

По поводу оплаты. Человеку, который предлагает свои услуги, нужно будет оправлять деньги по факту перевода. То есть сначала будут переведены несколько серий, потом нужно будет перечислить деньги.

Если есть какие-то вопросы - спрашивайте.

Кристиан: Уже 8.00?!!! Черт,что же вы меня раньше не разбудили? Я обещал Джоанне позавтракать с ней, ведь сегодня у нее День рождения...
Этьен: Нет... Это уже не любовь. Это БЕШЕНСТВО!
(с) Ну и Гусь
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 244 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]


moderator


Пост N: 777
Зарегистрирован: 15.03.07
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.09 18:06. Заголовок: Давайте все-таки нич..


Давайте все-таки ничего не будем обещать, а пока просто подождем! Думаю, что сделаем перевод этих эпизодов ;) А вот с озвучкой-уже к вам ;)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 400
Зарегистрирован: 01.05.09
Откуда: Россия
Рейтинг: 7
ссылка на сообщение  Отправлено: 24.07.09 21:32. Заголовок: kazamet пишет: Ну и..


kazamet пишет:

 цитата:
Ну и собственно вот кусочек, если кто не видел финальной серии, на закадре здесь Олег ;)
http://www.megaupload.com/?d=2T4G5ZMC

или так, сразу для просмотра:
http://www.megavideo.com/?d=2T4G5ZMC



Только что посмотрела, что получилось. Голос у Олега действительно отличный. В целом неплохо, а если учесть, что все это своими силами сделано, то могу даже сказать, что замечательно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 23
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия, Вологда
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.09 01:48. Заголовок: Я в контакте писала ..


Я в контакте писала Кате, что согласна...... (может она меня уже и учла - не знаю)
А кусочек финальной серии мне понравился... Олег, поздравляю, голос отличный - в целом слышится все замечательно)))))))))))

"Знаешь, если бы я расстался с Джоанной, я бы узнал ее через 50 лет, ....... но сделал бы вид, что не заметил" (любимый Кри-Кри) 64 серия Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1612
Info: Je ne suis pas une conne... je suis une femme!!!
Зарегистрирован: 08.09.08
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг: 13
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.09 01:50. Заголовок: Alenka пишет: может..


Alenka пишет:

 цитата:
может она меня уже и учла - не знаю


как это не знаю - учла, конечно:-))))))))
Нас набралось-таки добровольцев уже:-)))

Кристиан: Уже 8.00?!!! Черт,что же вы меня раньше не разбудили? Я обещал Джоанне позавтракать с ней, ведь сегодня у нее День рождения...
Этьен: Нет... Это уже не любовь. Это БЕШЕНСТВО!
(с) Ну и Гусь
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 24
Зарегистрирован: 26.05.09
Откуда: Россия, Вологда
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 26.07.09 01:57. Заголовок: demekaterina как это..


demekaterina
 цитата:
как это не знаю - учла, конечно:-))))))))



Слышен грозный голос модератора))))))))))))))))

demekaterina
 цитата:
Нас набралось-таки добровольцев уже:-)))



А новость просто отличная.........

"Знаешь, если бы я расстался с Джоанной, я бы узнал ее через 50 лет, ....... но сделал бы вид, что не заметил" (любимый Кри-Кри) 64 серия Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 15
Зарегистрирован: 09.06.09
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 27.07.09 09:36. Заголовок: Я тоже готов вписать..


Я тоже готов вписаться в разумных пределах.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 753
Зарегистрирован: 24.02.08
Рейтинг: 9
ссылка на сообщение  Отправлено: 04.08.09 15:46. Заголовок: Спасибо за идею! Сам..


Спасибо за идею! Само собой я приму участие!

Любить — это прежде всего отдавать.
Любить — значит чувства свои, как реку,
С весенней щедростью расплескать
На радость близкому человеку.

Любить — это только глаза открыть
И сразу подумать еще с зарею:
Ну чем бы порадовать, одарить
Того, кого любишь ты всей душою?!

Любить — значит страстно вести бои
За верность и словом, и каждым взглядом,
Чтоб были сердца до конца свои
И в горе и в радости вечно рядом.

А ждет ли любовь? Ну конечно, ждет!
И нежности ждет и тепла, но только
Подсчетов бухгалтерских не ведет:
Отдано столько-то, взято столько.

Любовь не копилка в зашкафной мгле.
Песне не свойственно замыкаться.
Любить — это с радостью откликаться
На все хорошее на земле!

Любить — это видеть любой предмет,
Чувствуя рядом родную душу:
Вот книга — читал он ее или нет?
Груша... А как ему эта груша?

Пустяк? Отчего? Почему пустяк?!
Порой ведь и каплею жизнь спасают.
Любовь — это счастья вишневый стяг,
А в счастье пустячного не бывает! (Э.Асадов)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 104
Зарегистрирован: 23.04.09
Откуда: Россия, СПб
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 06.08.09 22:47. Заголовок: Вот так новость!!! Я..


Вот так новость!!! Я тоже конечно за! Только бы побольше народу собралось в этой команде, что бы всем это было по карману.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 919
Зарегистрирован: 02.03.07
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.09 00:08. Заголовок: спасибо Вам дорогие ..


спасибо Вам дорогие мои, за позитивные впечатления нашей озвучки))) если честно, мне мой голос так себе, но если Вам понравился - значит всё не зря, я готов и дальше БЕСПЛАТНО поозвучивать, что будет нужно в разумных пределах конечно))) Потому что всё что связано с Элен, повторюсь - не приемлю за деньги ни в каких проявлениях, имею ввиду озвучку за деньги, я лучше костьми лягу, но поозвучиваю сам)))
просто главное, чтобы потом кто-то это всё дело свёл - а это ещё больше каторжной работы!))))))))))))))))))))))))))))

всем привет ещё раз, а куда Старситком запропостился, что-то давно его на форуме не было))))))))

p.s: если данная тема как-то разовъётся - постараюсь поддержать!))))))))


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1674
Info: Je ne suis pas une conne... je suis une femme!!!
Зарегистрирован: 08.09.08
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг: 14
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.09 00:13. Заголовок: Oleg пишет: если да..


Oleg пишет:

 цитата:
если данная тема как-то разовъётся - постараюсь поддержать!


в смысле тема с ОЗВУЧКОЙ или тема с ПЕРЕВОДОМ за деньги?
с переводом уже есть изменения... нас уже так поднабралось:-)

Обращаем внимание на первые буквы:-)
J e me souviens de tes sourires, de la saveur de tes baisers
O n n'oublie jamais son premier amour
H o, tu peux toujours essayer
A l'aube te lever et ne plus y penser
N e plus jamais te retourner et avancer
N ul doute que tu as tout tenté
A force, tu ne voulais plus lutter

E t maintenant tu dois aller la retrouver.
T u connais tes erreurs

C oureur, dragueur, parfois menteur
R arement tu as su lui dévoiler tes sentiments
I l est pourtant certain que jamais tu n'as autant aimé
C 'est pourquoi désormais
R ien ni personne ne vous séparera
I nfini est votre amour, il durera toujours
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 920
Зарегистрирован: 02.03.07
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 11.08.09 00:23. Заголовок: да лишь бы уж с чем-..


да лишь бы уж с чем-то хоть
я имел ввиду именно смысл этой темы))))))))))


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 1
Зарегистрирован: 13.08.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 21:35. Заголовок: лишь бы перевели


если сериал переведут то по какому каналу покажут, рен тв вроде отказался и как платить и куда я так понял по 600 за 1 серию я могу за одну

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 429
Зарегистрирован: 01.05.09
Откуда: Россия
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 21:54. Заголовок: роман, пока речь иде..


роман, пока речь идет именно о переводе (600 руб. - стоимость перевода одной серии). Что же касается озвучки, то это отдельная цена и в данном случае все гораздо сложнее. По поводу показа по ТВ на данный момент скорее всего придется забыть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 2
Зарегистрирован: 13.08.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 23:17. Заголовок: лишь бы перевели


а где тогда можно будет посмотреть в сети или надо будет на на дисках покупать . их же не найти

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 432
Зарегистрирован: 01.05.09
Откуда: Россия
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 13.08.09 23:22. Заголовок: роман, сейчас в сети..


роман, сейчас в сети можно найти сериал на французском языке. А перевод будет изначально в текстовом варианте.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 3
Зарегистрирован: 13.08.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.09 17:06. Заголовок: вы не поняли


вы непоняли ,где будет размещён после перевода и озвучания ,если будет озвучен и если будет с субтитрами тоже где ,в сети или нет.
А насчёт франзузкой версии я нашёл только несколько серий 6 или 7 в онлайне ,да и то начиная с 90 если не считать переведёных 27.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 434
Зарегистрирован: 01.05.09
Откуда: Россия
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.09 17:33. Заголовок: роман, я уже писала ..


роман, я уже писала выше, что с озвучкой пока не определились, поэтому пока и не известно, где можно будет скачать/приобрести серии.

На этом форуме в данном разделе есть тема "Серии для закачки", там указанны ссылки на фалообменник, откуда можно скачать серии на французском языке.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 4
Зарегистрирован: 13.08.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.09 18:43. Заголовок: и вобще сколько


и вобще сколько человек согласны платить я скорее всего только 600 рублей да и то если смогу перечислить я из квартиры не выхожу да и не
перечислял я деньги ни разу не знаю как это делать. А без перевода не понять не знаю французкого в школе начал учить ,но потом понял не
пригодиться.Сюда написал потому-то посмотрел в сети онлайн Грезы и 27 серий Каникул очень понравилось особенно каникулы очень красивый и добрый сериал сейчас уже таких не делают , а ЭиР это вобще сериал моего детства хотя каникулы самая классная часть из всех 3
Очень хочеться ,что-бы перевели сериал если не весь то хотябы 30 а лучше 50 последних серий . В идеале хочеться конечно весь. И напишите
где он будет размещён об этом я писал в предыдущем коментарии выше .Заранее благодарю за ответ если он будет конечно.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1714
Info: Je ne suis pas une conne... je suis une femme!!!
Зарегистрирован: 08.09.08
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 14.08.09 18:53. Заголовок: роман , 1. уже писал..


роман ,
1. уже писала Ruslana о том, что есть здесь ссылки на серии на французском языке.
2. Серии сейчас переводятся, но об озвучке речь не идет. Мыбудем делать возможно субтитры - это будет видно чуть дальше...
3. Где он будет размещен? По крайней мере в сети в доступном варианте не планируется размещать переведенные серии по понятным причинам. Как только что-то будет известно - здесь будет сообщено.

Обращаем внимание на первые буквы:-)
J e me souviens de tes sourires, de la saveur de tes baisers
O n n'oublie jamais son premier amour
H o, tu peux toujours essayer
A l'aube te lever et ne plus y penser
N e plus jamais te retourner et avancer
N ul doute que tu as tout tenté
A force, tu ne voulais plus lutter

E t maintenant tu dois aller la retrouver.
T u connais tes erreurs

C oureur, dragueur, parfois menteur
R arement tu as su lui dévoiler tes sentiments
I l est pourtant certain que jamais tu n'as autant aimé
C 'est pourquoi désormais
R ien ni personne ne vous séparera
I nfini est votre amour, il durera toujours
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 5
Зарегистрирован: 13.08.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.09 11:52. Заголовок: а кто -то обещал


а кто -то обещал костми лечь но озвучить кто этот доброй души человек .Может можно что-то придумать ,а то с субтитрами будет неудобно, да и не так интересно ,лучше на два голоса муж. и жен. Можно и одноголосый ,но чтобы был запоминающейся и с эмоциями озвучивал.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 6
Зарегистрирован: 13.08.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.09 19:55. Заголовок: ну что


ну,что ждать до октября ,а там видно будет, или как

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 435
Зарегистрирован: 01.05.09
Откуда: Россия
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 15.08.09 20:11. Заголовок: роман пишет: ну,что..


роман пишет:

 цитата:
ну,что ждать до октября ,а там видно будет, или как



на этот вопрос тебе с 100%-ой точностью сейчас никто не ответит

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
администратор




Пост N: 921
Зарегистрирован: 02.03.07
Рейтинг: 12
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.09 00:17. Заголовок: Романчик, я считаю, ..


Романчик, я считаю, что всё что связано с сериалом Элен и Ребята и всей трилогией - просто абсолют - вселенская любовь, самые светлые и добрые чувства, всё чем я живу и дышу и такой какой я есть - в этом есть влияние этого замечательного сериала. Поэтому я категорически не приемлю (лично сам - никого не призываю к этому) любые денежные моменты, связанные с дубляжом, озучкой, трейдами и т.д.
Когда-то давно девочки абсолютно безвозмездно перевели все там серии Каникул, без каких либо услуг, если я правильно помню. Просто кто-то из них знает французкий. Осилить весь сериал у меня наверное не получится, одним голосом это будет неинтересно, все мужские роли тоже наверное, хотя нужно пробовать. Я готов уделить время вечером, к примеру 40 минут, чтобы переводить - без проблем, от себя сделаю что смогу так что жду предложений, кто это дело захочет подхватить)))))))))))))


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 440
Зарегистрирован: 01.05.09
Откуда: Россия
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.09 09:40. Заголовок: Oleg, насколько я по..


Oleg, насколько я понимаю (т.к. я на данном форуме не так давно и много просто не знаю), перевод в основном был в общих чертах, чтобы можно было понять кто о чем говорит. Иначе сейчас не было бы смысла в повторном переводе всех серий. Я слышала, что полностью переведена только 160-я серия (но я могу ошибаться, т.к. я не владею информацией).
Перевод серий за деньги - это вынужденная мера (в настоящий момент бесплатно, увы, весь объем - 135 серий - никто не согласиться перевести), но если объединиться всем, о это не такая и большая сумма. Что касается озвучки, то здесь сумма гораздо больше получается и здесь всё гораздо сложнее.



Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Пост N: 851
Зарегистрирован: 15.03.07
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 16.08.09 12:35. Заголовок: Короче, объясняю: у ..


Короче, объясняю: у нас с Олегом эта идея созрела еще два года назад! Тогда безлимитный инет только-только стал появляться в России и в Украине! В общем то было весной 2007 года. В рунете на тот момент были только рипы Элен и ребят с канала рен-тв, деланные Димой(Старситкомом). Вот! Нас это не устроило... Поднять пришлось весь рунет с ног на голову. Нашлись люди с касетами Грез с ОРТ, нашлись люди во Франции, готовые помочь с риппом Грез любви и если понадобится Каникул! Тогда же, в 2007 году стали делать первые серии Элен и ребят в ДВДрипе! Летом удалось пересечься в рунете и с людьми, готовыми помочь с переводом(беслпатно, но не быстро)! Помогли! 160-ый эпизод, действительно имеется полностью переведенным. У нас с Олегом он появился наверное у первых, кто не знает французского. Уже тогда была идея заказать перевод, но мы не меценаты, чтобы такими вещами заниматься. Более менее приемлемых вариантов-тогда не было! Решили делать сами. Олег справился отлично, я чуть хуже с мужскими ролями. Помогали нам девчонки с этого же форума. По актерски-блестяще, чисто технически запись была очень различной, ее собрать на войсовер просто задача не одного дня, все равно, что 17 Мгновений весны вручную раскрашивать... А поэтому вывод простой! Я сейчас по мере возможности занимаюсь Элен и ребятами. Работы там до фига. Еще пара человек заняты Грезами. А до Каникул в такой раскладке пока возможнгости нет добраться. Вот так вот! А чисто актерски силы есть, но надо понимать, что микрофон должен быть хорошим и оборудование - тоже. Люди, умеющие и знающие как можно озвучивать-есть! Но этого мало! ;))) Была идея насчет проекта 1001синема. Но мне и тут досталось, сказали, что развод... А чего я могу поделать с тем, что у них там рега ща платной стала, чего могу поделать с тем, что бесплатно ничего не делается. Более дешево все равно не получилось бы... Так что проехали... ;) Как говорится;))) Лично я траблов с переводом не вижу, здесь нужен только человеческий ресурс. А с фанатами можно и так договориться... Все 135 серий не к спеху, ибо озвучивать можно было по 2-5 серии в месяц! Это нормально! ;) Больше чисто физически не получится, ни у переводчиков, ни у озвучателей! Самый реал-3 серии!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 7
Зарегистрирован: 13.08.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.09 16:04. Заголовок: олег


Олег благодарю за ответ . Полностью с тобой согласен, не всё в жизни измеряеться деньгами , должно быть что-то и для души . И зря ты никого
не приззываешь может найдётся ещё кто-то кто захочет помочь,ну не один же ты такой Человечище на свете. И голос у тебя действительно
красивый я слышал . А насчёт последнего сообщения про перевод 5 серий в месяц ,я не согласен это же два года придёться ждать если не
больше.И зачем переводить Эир и Грёзы когда их и так можно и онлайн посмотреть и в инет магазине купить все серии я же как-то посмотрел.
Предлагаю целиком сосредоточиться на Каникулах их же в переводе нет нигде кроме 27 сирий да и тогда гораздо быстрей получиться.
.потом можно тоже продать или дать возможность скачать на определлёном сайте или онлай посмотреть.


Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 444
Зарегистрирован: 01.05.09
Откуда: Россия
Рейтинг: 8
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.09 16:13. Заголовок: роман, шустрый вы ка..


роман, шустрый вы какой - 5 серий в месяц мало ))) Помимо озвучивания необходимо наложить звук на видео, это тоже время занимает. Что касается Грез, то в инете нет возможности достать все серии с русским переводом. А если и делать что-то, то надо делать последовательно и до конца. Я понимаю ваше желание поскорее посмотреть все серии Каникул с русским переводом, многие этого же хотят.

Если мне кто-нибудь объяснит как лучше осуществить процесс озвучивания для достижения оптимального результата (здесь или в личке), то я тоже постараюсь помочь с озвучиванием, если будет необходимо, и тоже на бесплатной основе.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 28
Info: Мы не вечны... Кто будет помнить обо мне после?
Зарегистрирован: 20.07.09
Откуда: Россия, Иркутск
Рейтинг: 2
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.09 16:35. Заголовок: Можно я тоже че-нить..


Можно я тоже че-нить скажу. Вроде ЭиР и Грезы не переводят, а делают в надлежащем качестве, восполняя вырезанные эпизоды (как в случае с ЭиР).
Я, например, несмотря на то, что и сериал имею в наличии, и сто раз видела его, качаю и в DVD-рипе. За что и Казамету и сотоварищам его огромное MERCI.
По Каникулам еще. Роман, Вы полагаете, что дело это сиюминутное, сожалея, что придется так долго ждать? Полагаю, что даже 5 серий в месяц - это много; максимум 3 - перевод, да еше озвучку хотите? Да на первых порах, при наличии того же перевода, субтитры бы появились, уже хорошо.
Я сказала свое отношение к данному вопросу.

Я переселяюсь в твой сон, в тишину твоих глаз... Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Пост N: 852
Зарегистрирован: 15.03.07
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 17.08.09 16:36. Заголовок: роман, честное слово..


роман, честное слово, просто нет слов! Вы говорите:

 цитата:
И зачем переводить Эир и Грёзы когда их и так можно и онлайн посмотреть и в инет магазине купить все серии я же как-то посмотрел.


Позвольте Вас спросить, а с чего вы взяли, что мы занимаемся переводом? С чего вы взяли, что нам будет быстрей и проще заниматься Каникулами?
Мною было написано следующее:

 цитата:
В рунете на тот момент были только рипы Элен и ребят с канала рен-тв, деланные Димой(Старситкомом). Вот! Нас это не устроило... Поднять пришлось весь рунет с ног на голову. Нашлись люди с касетами Грез с ОРТ, нашлись люди во Франции, готовые помочь с риппом Грез любви и если понадобится Каникул! Тогда же, в 2007 году стали делать первые серии Элен и ребят в ДВДрипе!

Эти слова стоит понимать лишь так как написано, тут написано, что занимаемся. Тут не написано, что переводим! А это значит лишь то, что делается сведение уже имеющихся войсоверных озвучек, а в настоящее время таких варианта фактически три(Рен-ТВ/ОРТ; НТВ; Селена), но нас интересует первый и последний, с очищенным ото всяких купюр видеорядом, сделанным с оригинальных французских DVD, так называемым DVDRip. И аналогично по грезам, только там речь идет о SATRip, т.к. выход сериала на DVD запланирован на начала 2010 года во Франции! Поверьте, это задача непростая. Что мы имеем на выходе? В случае с ЭиР-DVDRip на 3 звуковые дорожки(рус+рус+фр), в случае с Грезами - Satrip на 2 звуковые дорожки(рус+фр). И тут уже давайте будем последовательны, это раз, а во-вторых, делать то, на что хватает усилий и средств, ибо в данном случае это ничто иное как альтруизм! Во всех смыслах этого слова! Ни рубля с этого дела МЫ НЕ ИМЕЛИ И НЕ ИМЕЕМ! То обстоятельство, что вы где-то в он-лайне посмотрели некоторое количество ЭиР и Грез-уж извините за прямоту, скорее всего, воссозданно было при участии опять нашей релиз группы, во всяком случае, если вы смотрели ЭиР полностью 280 серию-то пропущенные серии так или иначе были взяты с нашего релиза. То же самое касается сериала Грезы Любви! А теперь по существу. Давайте сравним ваше качество сериала, которое предлагают купить в магазинах:

с тем, вариантом, созданием которого занимаемся мы:

И по Грезам, сначала то, что смотрели ВЫ:

и соответственно то, что делаем мы:

Кроме того, скорее всего (может вы и не в курсе) наша версия в отличии от представленной в он-лайн в рипе с REN-TV является полной, в то время как Ren-tv вырезал по 5-7 минут в первых 80 сериях! Для меня ответы на вопросы, что есть первично - очевидны! И последнее, я не знаю, сколько надо времени, чтобы выпустить все серии Каникул Любви на русском, но даже у самых профессиональных команд по озвучке сериалов, например Лостфилм больше одного сезона(22-24 серии) самим озвучить в течение года не получается. Нет они конечно, могут и 100 серий озвучить, но разных сериалов. А такие полуфанатские проекты как сериал Меня зовут Эрл (например) озвучивать больше 2 серий(в проекте участвует несколько команд, хоть и выпускается под лейблом Новы) в месяц-не берутся. Это речь о Новафилме. Мы-не они! Помогать лобировать сериал на аналогичных ресурсах на этом сайте готовы два человека! Все! А весь ваш задор-не более, чем задор! Надо реально подходить к проблеме. У нас за полтора года получилось сделать всего 40 серий ЭиР и соответственно около 60 серий Грез! Это имея озвучку к ним!
--------------------------------------------------------------------------
В качестве p.s. для Русланы:

 цитата:
Что касается Грез, то в инете нет возможности достать все серии с русским переводом. А если и делать что-то, то надо делать последовательно и до конца.


Такая возможность будет! Как скоро - не знаю. В ближайшем будущем стоит ожидать полного блока изначально упущенных в нашей обновленной версии 1-12 серий Грез, а потом с 50-ой и дальше до 137 включительно! Звук в наличии!

 цитата:
Если мне кто-нибудь объяснит как лучше осуществить процесс озвучивания для достижения оптимального результата (здесь или в личке), то я тоже постараюсь помочь с озвучиванием, если будет необходимо, и тоже на бесплатной основе.

Вопрос это дорогой, нужен конденсаторный микрофон, но не просто, а достаточно навороченный, чтобы можно было нормально звук снимать без "пуков", "цыков", звяков, стуков и прочих нежелательных интершумов. Ни один бытовой микрофон, даже стационарный "шнурок" или "радюк" не подойдут, или лучше не так, подойдут, но понадобятся дололнительные усилия по обработке записанного... Естественно желательно записывать материал сразу при одних настройках уровней звука и всего остального. И естественно, что нужен микшер, хотя бы на 2-4 канала, т.к. иначе вы микрофон никуда не заведете, или же желаемого эффекта не получите. не лишним будут нормальные шнуры, там "джеки" всякие и прочее, ибо китайское ломается быстро. Итоговый ценник-очень дорогой! ДЕЛАТЬ ЭТОГО НИКОМУ НЕ СОВЕТУЮ, т.к. даже имея все это НУЖНО БЫТЬ АКТЕРОМ ПО ПРИРОДЕ, это тоже много стоит, ибо порой люди умудряются на хреновом аппарате записать приемлемый материал! Но бытовые пикульки, тут точно не пойдут!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 8
Зарегистрирован: 13.08.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.09 00:39. Заголовок: я смотрел


я смотрел Эир 280 серий на видео майл ру и грёзы 159 серий там же а первый раз Эир смотел по каналу Россия 1994 год .
Если брать качество онлайн то ваше конечно лучше, кто спорит ,но просто за 2-3 года вы можете охладеть к этому проету или у меня комп
накроеться и я не узнаю ,чем кончилось да малоли что 3 года не 2 дня хочеться еще при этой жизни посмотреть.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Пост N: 853
Зарегистрирован: 15.03.07
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.09 08:18. Заголовок: 1)По каналу Россия Э..


1)По каналу Россия Элен и ребята в 1994 году не показывали! Тогда канала Россия не было даже!
2)ЭиР впервые в России показывали по ОРТ, ныне это Первый канал!
3)Со сроками ничего не изменится. Глупо пытаться диктовать нам волю и советовать, чем заниматься, имея такой аргумент как "охладеть к этому проекту или комп накроется." Пока мы делали то, что уже готово инвестиций в комп было вложено прилично, вот только опять же чисто на альтруистических началах!

p.s. Есил вам то интересено: Грезы Любви вы не могли посмотреть 159 серий на мэйл ру., ибо там совершенно точно отсутствуют 54,55,56,102,134 и еще некоторое количество эпизодов. А такие номера эпизодов, как 13, 16,17,18,19,20,21,22,23, 138-159-были опять же сделаны нашей релиз группой. Поэтому я еще раз повторю, надо уметь выбирать приоритеты! И делать то, чем есть возможность заниматься! ЗАНИМАТЬСЯ КАНИКУЛАМИ на АЛЬТРУИЗМЕ не ПОЛУЧИТСЯ, ибо НЕ ХВАТАЕТ ТЕХНИЧЕСКОЙ БАЗЫ для а)перевода, б)людей для озвучания, живущих относительно близко; в)записи озвучки. А вы придерживаетесь позиции, что на халаву все будет и ваозможно!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 74
Зарегистрирован: 10.08.09
Откуда: Israel, Ashdod
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.09 09:34. Заголовок: Ребята, я никому нич..


Ребята, я никому ничего не навязываю и не диктую, просто такой вот вопрос дилетанта: а не будет ли проще сделать "Каникулы" не с озвучкой, а с русскими сабами? Судя по тому же Лост-Фильму, сабы одной серии делаются в течение недели (а это "House MD", например, продолжительность - 50 минут, в 2 раза больше, чем серия "Каникул", то есть реально можно было бы 2 серии в неделю делать (против 3 в месяц в случае озвучки). И опять же, отсутствие расходов на микрофоны, и т.д., и т.п.

Car sans logique

Je me quitte

Aussi bien satanique

Qu’angelique.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Пост N: 854
Зарегистрирован: 15.03.07
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.09 09:58. Заголовок: Sorgel пишет: Судя ..


Sorgel пишет:

 цитата:
Судя по тому же Лост-Фильму, сабы одной серии делаются в течение недели (а это "House MD", например, продолжительность - 50 минут, в 2 раза больше, чем серия "Каникул", то есть реально можно было бы 2 серии в неделю делать (против 3 в месяц в случае озвучки). И опять же, отсутствие расходов на микрофоны, и т.д., и т.п.


СТОП, СТОП, СТОП! Продолжительность серии Доктор Хаус~43 мин, а продолжительность серии Каникулы Любви~51 мин. Теперь вопрос, а что есть короче? И второе: сабы к сериалу Доктор Хаус делаются с написанного текста на английском, сабов к Каникулам Любви нет ни на французском, ни на английском, ни на китайском! То есть переводить приходится АУДИАЛЬНО! Добавим сюда замарочки с тайм-кодом при создании этих самых сабов! И что получим? А получим то, что создание сабов займет больше времени, чем собственно озвучка!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1726
Info: Je ne suis pas une conne... je suis une femme!!!
Зарегистрирован: 08.09.08
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.09 10:14. Заголовок: kazamet пишет: созд..


kazamet пишет:

 цитата:
создание сабов займет больше времени, чем собственно озвучка!


кстати, это правда!!!...
Как бы кто не хотел чтобы было быстрее, но этого не будет, увы.... Но главное - что-то делается уже.

Обращаем внимание на первые буквы:-)
J e me souviens de tes sourires, de la saveur de tes baisers
O n n'oublie jamais son premier amour
H o, tu peux toujours essayer
A l'aube te lever et ne plus y penser
N e plus jamais te retourner et avancer
N ul doute que tu as tout tenté
A force, tu ne voulais plus lutter

E t maintenant tu dois aller la retrouver.
T u connais tes erreurs

C oureur, dragueur, parfois menteur
R arement tu as su lui dévoiler tes sentiments
I l est pourtant certain que jamais tu n'as autant aimé
C 'est pourquoi désormais
R ien ni personne ne vous séparera
I nfini est votre amour, il durera toujours
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Пост N: 855
Зарегистрирован: 15.03.07
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.09 10:26. Заголовок: demekaterina пишет: ..


demekaterina пишет:

 цитата:
кстати, это правда!!!...
Как бы кто не хотел чтобы было быстрее, но этого не будет, увы.... Но главное - что-то делается уже.


Так оно если правда! ;) Я же много чего перепробовал, пока не допер до мысли, что озвучить будет проще ;) А что именно делается? Первод или сабы и кто вапще эти сабы делать то будет!? ;)

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator




Пост N: 1727
Info: Je ne suis pas une conne... je suis une femme!!!
Зарегистрирован: 08.09.08
Откуда: Россия, Волгоград
Рейтинг: 16
ссылка на сообщение  Отправлено: 18.08.09 10:33. Заголовок: kazamet , перевод де..


kazamet ,
перевод делается, а сабы - увидим, может мы сами... Но сейчас чуть рановато говорить об этом я думаю.


Обращаем внимание на первые буквы:-)
J e me souviens de tes sourires, de la saveur de tes baisers
O n n'oublie jamais son premier amour
H o, tu peux toujours essayer
A l'aube te lever et ne plus y penser
N e plus jamais te retourner et avancer
N ul doute que tu as tout tenté
A force, tu ne voulais plus lutter

E t maintenant tu dois aller la retrouver.
T u connais tes erreurs

C oureur, dragueur, parfois menteur
R arement tu as su lui dévoiler tes sentiments
I l est pourtant certain que jamais tu n'as autant aimé
C 'est pourquoi désormais
R ien ni personne ne vous séparera
I nfini est votre amour, il durera toujours
Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить



Пост N: 9
Зарегистрирован: 13.08.09
Рейтинг: 0
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.09 00:08. Заголовок: короче


короче ждать примерно года 3 ,а за это время какой-нибуть большой канал, может озвучить или нет ,как вы думаете.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 78
Зарегистрирован: 10.08.09
Откуда: Israel, Ashdod
Рейтинг: 4
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.09 19:48. Заголовок: роман пишет: а за э..


роман пишет:

 цитата:
а за это время какой-нибуть большой канал, может озвучить или нет ,как вы думаете.



ИМХО, без шансов. Сериал не новый, актеры в нем - не мировой величины, больших рейтингов он не сделает. Дешевле снять очередное унылое г..., но свое, чем покупать права на показ, переводить и озвучивать. К сожалению.

Car sans logique

Je me quitte

Aussi bien satanique

Qu’angelique.

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить





Пост N: 199
Зарегистрирован: 23.04.09
Откуда: Россия, СПб
Рейтинг: 5
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.09 20:07. Заголовок: Sorgel, согласна к с..


Sorgel, согласна к сожалению с тобой Единственное, может покажет канал который сейчас транслирует ЭиР, ВТК кажется, хотя тоже вряд ли...

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
moderator


Пост N: 856
Зарегистрирован: 15.03.07
Рейтинг: 11
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.08.09 22:01. Заголовок: Поймите одну простую..


Поймите одну простую вещь: ВКТ покупает контент у НТС, который много с кем сотрудничает. И реально только они могут купить в свою библиотеку Грезы Любви и Каникулы Любви. Предварительные договоренности у них были... Но поскольку фанаты сериала откровенно провали показ ЭиР-не знаю ничего по перспективам Каникул и Грез. Под словом провалили стоит понимать, что рейтинга не высосали по сериалу(но тут сложнее), и второе-мягко говоряли обосрали новую озвучку, сказав практически то, что в ней смотреть нет смысла. Я такое много где видел... Ну если не много где-но видел... Я считаю новую озвучку даже лучше прежней, говорю об этом прямо. Понимаю, что первая озвучка очень нравится и голоса уже очень знакомые, но новая очень точная и в целом очень органичная. Надо было просить каналы на мыло, на форумах, по местным телефонам. Этого никто по ходу не делал! так что теперь имеем то, что имеем!

Спасибо: 0 
ПрофильЦитата Ответить
Ответов - 244 , стр: 1 2 3 4 5 6 7 All [только новые]
Ответ:
1 2 3 4 5 6 7 8 9
большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  цитата  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка оффтопик свернутый текст

показывать это сообщение только модераторам
не делать ссылки активными
Имя, пароль:      зарегистрироваться    
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  3 час. Хитов сегодня: 9
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет