Пост N: 53
Зарегистрирован: 28.05.07
Откуда: Россия
Рейтинг:
2
Отправлено: 09.11.07 23:50. Заголовок: Тексты песен
Открывая эту тему, хочу поделиться переводами песен,которые у меня есть. Если у вас есть что-то и вы можете поделиться, выкладывайте сюда их
Helene Rolles - Imagine
Представь,что ты меня еще любишь Что наша любовь еще жива Представь,что ты как прежде Крепко меня обнимаешь Представь,что мы все забудем Что станем как тогда сумасшедшими, Какими мы были в первый раз Когда мы выдумали любовь Это было так прекрасно, так прекрасно
Представь,что вечером,иногда Ты думаешь немного обо мне. Представь, что я тебя смешу Как раньше своими глупостями Представь,что мы начинаем все сначала Как фильм начинается заново Как будто никогда и не было Этих глупостей, Которые нам все испортили Это было бы прекрасно, было бы прекрасно
Представь, что на этом пляже когда мы познакомились Ты снова рисуешь мое лицо Как тогда ты это сделал Представь, что я прохожу случайно Что мои глаза встречаются с твоими. Как будто по волшебству Все начинается сначала. Что мы даем друг другу последний шанс Это было бы прекрасно, было бы прекрасно Это чушь, ты видишь, но я верю в это И почему мы это не сделаем
Наши пальцы соприкоснулись Наши руки соприкоснулись Мы не знаем почему Но когда ты мне улыбнулся Ничего не говоря, Я поняла, что ни будет
Никогда, никого кроме тебя Потому что это ты Потому что это я Потому что так было написано Потому что без тебя Я не существую И так будет всегда Мой любимый.
Мои руки крепко обнимают тебя Чтобы удержать тебя навсегда Чтобы сказать, что ты был всегда моим И мои губы задрожали, Когда ты меня поцеловал Сегодня вечером, первый раз
Пост N: 38
Info: Мы не вечны... Кто будет помнить обо мне после?
Зарегистрирован: 26.03.07
Откуда: Россия, Иркутск
Рейтинг:
1
Отправлено: 10.11.07 08:27. Заголовок: ТОЛЬКО ВЕТЕР Мы не ..
ТОЛЬКО ВЕТЕР
Мы не можем сделать пол поворота, Ни даже остановиться на некоторое время. И вот мы движемся без любви, И по правде не задумываясь об этом. Мы потеряли главное, Это закончится сжиганием наших крыльев. Потому что этот мир не вращается, Этот мир…
Это только ветер, вещи, которые стираются и используются со временем. Как что-то с чем на самом деле и делать-то нечего. Это только ветер, Вещи, которые проходят И надоедают нам со временем. Только то, что не всегда нужно на самом деле.
Мы потеряли свои ориентиры, Любовь, без сомнения-единственный путь Что покажет нам свет, На который мы надеемся для завтра. Так прекратим же разговоры, Лучше придем себе на помощь. Любовь-все, что нам остается, И остается.
Это только ветер, Вещи, которые стираются И используются со временем. Как что-то с чем на самом деле и делать-то нечего. Это только ветер, Вещи, которые проходят И надоедают нам со временем. Только то, что не всегда нужно на самом деле.
Это только ветер, Вещи, которые стираются и используются со временем. Как что-то с чем на самом деле и делать-то нечего. Это только ветер.
Приветик. Вика!!!!!!!! И все-таки ты меня опередила...
Pour l'amour d"un garcon ЛЮБЛЮ Я ПАРЕНЬКА
У меня сердце песней наполнено И расцветает, как сирень оно, Люблю я паренька. Блеск в глазах, Сердце чувством переполнено, Так бьется лишь из-за него оно, Люблю я паренька.
Припев: Грустно бывает часто оттого, Что нет с тобою рядом никого. Лишь когда вдребезги сердце разбивается, Тучками солнце закрывается, Люблю я паренька. Девушка хрупкая, тонкая и нежная, Капают слезы неизбежные, Люблю я паренька.
Припев: Девушка в своих мечтах желает одного - Жизнь провести в объятиях его, Паренька своего.
Пост N: 55
Зарегистрирован: 28.05.07
Откуда: Россия
Рейтинг:
2
Отправлено: 10.11.07 10:39. Заголовок: жж а кто поет эту пе..
жж а кто поет эту песню? и как она называется на французском? пишите пожалуйста оригинальные французские названия и кто исполняет,чтобы можно было понять кому принадлежит песня
Пост N: 84
Зарегистрирован: 01.10.07
Откуда: Россия, г. Люберцы
Рейтинг:
1
Отправлено: 10.11.07 20:05. Заголовок: Выложите сюда пожалу..
Выложите сюда пожалуйста, наверняка у всех есть перевод песни Элен "Je m'appelle Helene" - "Меня зовут Элен" (что-то я у себя никак не могу найти)......
Пост N: 86
Зарегистрирован: 01.10.07
Откуда: Россия, г. Люберцы
Рейтинг:
1
Отправлено: 10.11.07 20:51. Заголовок: А вот одна из моих с..
А вот одна из моих самых любимых песен Элен:
JIMMY JIMMY
ДЖИММИ ДЖИММИ
1-й куплет: Джимми Джимми Твое сердце бьется Ты не знаешь почему твое сердце так трепещет Ты не знаешь для кого Твое сердце бьется так сильно Твое сердце еще трепещет Ты не знаешь почему и для кого
Ты трепещешь Ты не знаешь почему И ты живешь Ты не знаешь для кого Ты трепещешь слишком сильно Ты живешь еще Ты не знаешь почему и для кого
Припев:
Джимми Джимми Что ты сделал со своей жизнью Джимми Джимми, Ты ее видишь ускользающей. Джимми Джимми Ты ее выбросил В окно И ты ничего не понял...
Джимми Джимми, Что ты сделал со своею душою? Джимми Джимми, Что ты сделал со своими слезами? Джимми Джимми, Ты думаешь о ней - Нежной и строптивой. Ты сказал, что все кончено..
2-й куплет: Ты уходишь Ты не знаешь почему Ты ускользаешь Ты не знаешь из-за кого Ты уходишь далеко.. Сжимая кулаки, Забросив все, Все это теперь никому не нужно.
Элен Меня зовут Элен Я такая же девочка Как другие
Элен Мои радости и мои огорчения Они составляют мою жизнь Как и вашу
Я хотела бы найти любовь Я хотела бы найти любовь
Элен Меня зовут Элен Я такая же девочка Как другие
Элен И если мои ночи полны Грез и стихов Но у меня больше ничего нет
Я хотела бы найти любовь Я хотела бы найти любовь
И если даже Мои фотографии Есть в каждых газетах Каждую неделю Никто Меня не ждет вечером Когда я поздно возвращаюсь Никто не заставляет битья мое сердце Когда гаснут прожектора
Элен Меня зовут Элен Я такая же девочка Как другие
Я хотела бы найти любовь Я хотела бы найти любовь
И если даже По телевизору Вы меня видите Улыбающейся и поющей Никто Не ожидает меня вечером Когда я поздно возвращаюсь
Никто не заставляет биться мое сердце Когда тухнут прожектора
Элен Меня зовут Элен Я такая же девочка Как другие
Элен И все мои огорчения Найдут забвение В тот день Когда я найду любовь Когда я найду любовь
Пост N: 91
Зарегистрирован: 02.08.07
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
4
Отправлено: 10.11.07 22:32. Заголовок: JE T'AIME - He..
JE T'AIME - Helene Rolles Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ
За все слова, которые ты мне сказал За стихи, которые ты для меня написал, Так и не решившись мне их прочесть
За это счастье и эту радость Которые я испытываю, когда вижу тебя За волшебство твоей улыбки
Я люблю тебя, я люблю тебя Я люблю тебя И всегда буду тебя любить
За это нежное участие За все, что ты мне дал И за наши взрывы смеха
За твои сумасшедшие выходки За радость, которую ты мне подарил, Втянув меня в свои безумства
Я люблю тебя, я люблю тебя, Я люблю тебя И всегда буду тебя любить
Я не могу представить себе Что проживу хоть день вдали от тебя Мое сердце этого не выдержит Я не могу представить себе Что кто-то другой кроме тебя Может сжимать меня в объятиях
За то что ты принес в мою жизнь Столько счастья и столько желаний Каждый день и каждую секунду
И еще за то, что ты научил меня Забывать про все запреты Словно мы одни в целом свете
Я люблю тебя, я люблю тебя Я люблю тебя И всегда буду тебя любить
Пост N: 89
Зарегистрирован: 01.10.07
Откуда: Россия, г. Люберцы
Рейтинг:
1
Отправлено: 11.11.07 12:10. Заголовок: "CE TRAIN QUI ..
"CE TRAIN QUI S'EN VA"
ЭТОТ ПОЕЗД УХОДЯЩИЙ
Зачем себе я только лгу: Мне от тебя останется улыбка. Надежда ли ведет меня сюда Что может и согреет расставанье. Он уходит - я теряю, Понимая, этот поезд Уходящий Уходящий...
Знала, точно, трудно будет Но в душе мечтала я Сохраню секрет, оставлю Навсегда, поверь, тебя. Ни к чему теперь надежды Уезжаешь от меня Этот поезд ухлдящий Он уносит часть меня Уходящий Уходящий
Улыбаешься ты мне Беззащитной становлюсь И течет моя слеза - Радость, быть в твоих объятьях В них хочу я утонуть И тепло их, только помню Уезжает он - а я теряю Понимая, этот поезд, Уходящий Уходящий
Что вело меня сюда Я себе, должно быть, лгу Что останется улыбка - Твой, любимый, сувенир Будет шанс, поверить в это, Но одно я знаю точно Уезжает - я теряю Понимая, этот поезд Уходящий Уходящий Уходящий Уходящий
Пост N: 95
Зарегистрирован: 28.05.07
Откуда: Россия
Рейтинг:
2
Отправлено: 09.01.08 19:25. Заголовок: вот еще текст :sm1: ..
вот еще текст перевод может у кого-то есть? Est-ce qu'un garçon
Comme une hirondelle Pour trouver le printemps Part à tir d'ailes Vers d'autre continents Je cherche l'amour Jour après jour
Est-ce qu'un garçon Un jour saura m'aimer Est-ce qu'un garçon Sauras me faire rêver Est-ce qu'un matin Nous irons tous les deux Main dans la main Comme tous les amoureux
Comme une goutte d'eau Veux devenir ruisseau Comme une rivière Veux mourir dans la mer Je cherche l'amour Jour après jour
Est-ce qu'un garçon Un jour saura m'aimer Est-ce qu'un garçon Sauras me faire rêver Est-ce qu'un matin Nous irons tous les deux Main dans la main Comme tous les amoureux
Est-ce qu'un garçon Un jour saura m'aimer Est-ce qu'un garçon Sauras me faire rêver Est-ce qu'un matin Nous irons tous les deux Main dans la main Comme tous les amoureux
Пост N: 335
Зарегистрирован: 08.06.07
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг:
7
Отправлено: 09.01.08 19:35. Заголовок: Вика пишет: вот еще..
Вика пишет:
цитата:
вот еще текст перевод может у кого-то есть?
Совсем одна на белом свете
Как ласточка, ищу весну Взмахнувши легким крылами К другим брегам лечу и я В ту сторону, где может быть Чрез день другой, но, верю я Найду любви манящий берег
И будет парень, (может быть,) Меня отчаянно любить И будет парень, (может быть,) Меня научит грезой жить И мы пойдем тогда вдвоем Как все влюбленные - рука к руке По этой жизни на легке.
Словно капля воды, Стану я ручейком И подобно реке Растворюсь в морской волне Просто, я день за днем Жду, ищу эту искру любви
И будет парень, (может быть,) Меня отчаянно любить И будет парень, (может быть,) Меня научит грезой жить И мы пойдем тогда вдвоем Как все влюбленные - рука к руке По этой жизни на легке.
Пост N: 342
Зарегистрирован: 08.06.07
Откуда: Россия, Краснодар
Рейтинг:
7
Отправлено: 15.01.08 21:22. Заголовок: Quand Une Fille Aime..
Quand Une Fille Aime Un Garson
Когда девочка любит мальчика
Когда девочка любит мальчика Это начало страсти Которая ее ведет Заводит Связывает Повязывает Когда девочка любит мальчика Когда девочка любит мальчика Это сладость переживаний Которые загораются очаровывают Приносят страсти и обезаруживают Когда девочка любит мальчика Начинается история Которую мы называем любовью Которая наполняет вас надеждой День за днем Когда девочка любит мальчика Это страсть взрыва Сладкой нежности Счастья ласки Когда девочка любит мальчика И начинается история Которая называется любовью Которая наполняет вас надеждой Изо дня в день Когда девочка любит мальчика Это начало страсти Которая ее ведет Заводит Связывает Привязывает Когда девочка любит мальчика Которая его зажигает очаровывая Вводит в страсть и обезаруживает Когда девочка любит мальчика
Пост N: 371
Зарегистрирован: 04.11.07
Откуда: Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 28.03.08 19:43. Заголовок: JE T'AIME Я ЛЮБЛ..
Toujours par amour
Всегда ради любви
Les gens vont et les gens viennent Ils s'agitent ils se demenent C'est toujours toujours par amour
Люди приходят и люди уходят Они волнуются, они суетятся Это всегда только из-за любви
Quand s'acheve un jour de pluie Chaque fois le soleil brille C'est toujours toujours par amour
Когда заканчивается дождливый день Каждый раз светит солнце Это всегда только из-за любви
C'est par amour qu'on construit des maisons Pour y mettre le garcon Ou la fille que l'on aime C'est par amour Que le monde tourne rond Qu'on chante des chansons Qu'on ecrit des poemes
Именно из-за любови строят дома Чтобы приводить туда мальчика или девочку, которую любим, именно из-за любви мир крутится, Чтобы пелись песни, Чтобы писались стихи
Quand s'envole a tire d'ailes Vers le ciel une hirondelle C'est toujours toujours toujours Par amour
Когда улетает, махая крыльями, к небу ласточка Это только благодаря любви
Et quand on a dans le coeur Plein de joie et de bonheur C'est toujours toujours Par amour
И когда сердце становится полным радости и счастья Это только благодаря любви
Dans ce monde de vacarme Quand s' eteignent nos alarmes C'est toujours toujours Par amour
Когда в этом грохочущем мире замолкают наши тревоги Это все только благодаря любви
Et quand une jolie fille Devient encore plus jolie C'est toujours toujours Par amour
И когда хорошенькая девушка внезапно становится еще прекраснее Это все только благодаря любви
Et si je chante aujourd'hui Devant vous tous mes amis C'est toujours toujours Par amour Alors mettez vous aussi Du soleil dans votre vie Faites tout toujours Par amour
И если я сегодня пою Перед вами, мои друзья Это все только благодаря любви Положите же и вы Солнце в вашу жизнь и делайте все что возможно Ради любви....
Пост N: 373
Зарегистрирован: 04.11.07
Откуда: Москва
Рейтинг:
3
Отправлено: 28.03.08 19:45. Заголовок: JE M'APPELLE HEL..
JE M'APPELLE HELENE МЕНЯ ЗОВУТ ЭЛЕН Helene ЭЛЕН Je m'appelle Helene МЕНЯ ЗОВУТ ЭЛЕН Je suis une fille Я ТАКАЯ ЖЕ ДЕВОЧКА Comme les autres КАК И ДРУГИЕ
Helene ЭЛЕН J'ai mes joies mes peines МОИ РАДОСТИ И МОИ ОГОРЧЕНИЯ Elles font ma vie ОНИ СОСТАВЛЯЮТ МОЮ ЖИЗНЬ Comme la votre КАК И ВАШУ
Je voudrais trouver l'amour Я ХОТЕЛА БЫ НАЙТИ ЛЮБОВЬ Simplement trouver l'amour Я ХОТЕЛА БЫ НАЙТИ ЛЮБОВЬ
Helene ЭЛЕН Je m'appelle Helene МЕНЯ ЗОВУТ ЭЛЕН Je suis une fille Я ТАКАЯ ЖЕ ДЕВОЧКА Comme les autres КАК И ДРУГИЕ
Helene ЭЛЕН Si mes nuits sont pleines И ЕСЛИ МОИ НОЧИ ПОЛНЫ De reves de poemes ГРЕЗ И СТИХОВ Je n'ai rien d'autre НО У МЕНЯ БОЛЬШЕ НИЧЕГО НЕТ Je voudrais trouver l'amour Я ХОТЕЛА БЫ НАЙТИ ЛЮБОВЬ Simplement trouver l'amour Я ХОТЕЛА БЫ НАЙТИ ЛЮБОВЬ
Et mеme И ЕСЛИ ДАЖЕ Si j'ai ma photo МОИ ФОТОГРАФИИ Dans tous les journaux ЕСТЬ В КАЖДЫХ ГАЗЕТАХ Chaque semaine КАЖДУЮ НЕДЕЛЮ Personne НИКТО Ne m'attend le soir МЕНЯ НЕ ЖДЕТ ВЕЧЕРОМ Quand je rentre tard КОГДА Я ПОЗДНО ВОЗВРАЩАЮСЬ Personne ne fait battre mon coeur НИКТО НЕ ЗАСТАВЛЯЕТ БИТЬСЯ МОЕ СЕРДЦЕ Lorsque s'eteignent les projecteurs КОГДА ГАСНУТ ПРОЖЕКТОРА
Helene ЭЛЕН Je m'appelle Helene МЕНЯ ЗОВУТ ЭЛЕН Je suis une fille Я ТАКАЯ ЖЕ ДЕВОЧКА Comme les autres КАК И ДРУГИЕ Je voudrais trouver l'amour Я ХОТЕЛА БЫ НАЙТИ ЛЮБОВЬ Simplement trouver l'amour Я ХОТЕЛА БЫ НАЙТИ ЛЮБОВЬ
Et meme И ЕСЛИ ДАЖЕ Quant a la tele ПО ТЕЛЕВИЗОРУ Vous me regardez ВЫ МЕНЯ ВИДИТЕ Sourire et chanter УЛЫБАЮЩЕЙСЯ И ПОЮЩЕЙ Personne НИКТО Ne m'attend le soir НЕ ОЖИДАЕТ МЕНЯ ВЕЧЕРОМ Quand je rentre tard КОГДА Я ПОЗДНО ВОЗВРАЩАЮСЬ
Personne ne fait battre mon coeur НИКТО НЕ ЗАСТАВЛЯЕТ БИТЬСЯ МОЕ СЕРДЦЕ Lorsque s'eteignent les projecteurs КОГДА ТУХНУТ ПРОЖЕКТОРА
Helene ЭЛЕН Je m'appelle Helene МЕНЯ ЗОВУТ ЭЛЕН Je suis une fille Я ТАКАЯ ЖЕ ДЕВОЧКА Comme les autres КАК И ДРУГИЕ
Helene ЭЛЕН Et toutes mes peines И ВСЕ МОИ ОГОРЧЕНИЯ Trouverons l'oubli НАЙДУТ ЗАБВЕНИЯ Un jour ou l'autre В ТОТ ДЕНЬ Quand je trouverai l'amour КОГДА Я НАЙДУ ЛЮБОВЬ Quand je trouverai l'amour КОГДА Я НАЙДУ ЛЮБОВЬ
Пост N: 161
Зарегистрирован: 09.03.08
Откуда: Россия, Санкт-Петербург
Рейтинг:
3
Отправлено: 01.04.08 19:45. Заголовок: Наверное, все знают ..
Наверное, все знают эти переводы, но без этих песен не было бы и ЭиР...
PEUT-ЕTRE QU'EN SEPTEMBRE - Однажды(может) в сентябре
Дни проходят в доме напротив
Я думаю о тебе
Я думаю о тебе
Вот уже не первый год
как ты закрыл
ставни
Но я решила тебя дождаться
Может быть однажды в сентябре
Ты возвратишься
Я решила тебя дождаться
Может быть однажды в сентябре
Ты будешь здесь...
Дни проходят и друзья покидают....
А я думаю о тебе
А думаю о тебе
Твоя гитара, ты знаешь
Всегда здесь
И она также скучает, как и я
Но я решила тебя дождаться
И может быть в сентябре
Ты вернешься
Я решила тебя дождаться
Может однажды в сентябре
Ты будешь здесь...
Дни проходят и сентябрь уже наступил
Я думаю о тебе
Я думаю о тебе
Но я решила тебя дождаться
Может однажды в сентябре
Ты вернешься
Я решила тебя дождаться
Может однажды в декабре
Ты будешь здесь
POUR L'AMOUR D'UN GARCON ради любви к мальчику Ради любви к мальчику Девочка С наполненным песнями сердцем Которые расцветают круглый год Ради любви к мальчику
Девочка С глазами наполненными счастья Когда утром она чувствует, как бьется ее сердце Из-за любви к мальчику
Иногда это может доставлять только печаль Когда никто не тянет тебе руку
Девочка такая нежная и хрупкая в одно и тоже время И иногда она может заставлять страдать Из-за любви к мальчику
Иногда это может доставлять только одну печаль Так как никто не протягивает руки
Девочка С разбитым сердцем Может провести ночи в слезах Из-за любви к мальчику
Девочка Мечтает провести всю свою жизнь Не говоря ни слова, просто нежно тая В объятиях мальчика
Пост N: 324
Зарегистрирован: 15.01.09
Откуда: Россия, Москва
Рейтинг:
6
Отправлено: 31.07.09 11:58. Заголовок: Первый раз зашла в э..
Первый раз зашла в эту тему... Реально тронул перевод песни "Меня зовут Элен".
Особенно эти строки
И если мои ночи полны Грез и стихов Но у меня больше ничего нет
И если даже Мои фотографии Есть в каждых газетах Каждую неделю Никто Меня не ждет вечером Когда я поздно возвращаюсь Никто не заставляет битья мое сердце Когда гаснут прожектора
И если даже По телевизору Вы меня видите Улыбающейся и поющей Никто Не ожидает меня вечером Когда я поздно возвращаюсь
Никто не заставляет биться мое сердце Когда тухнут прожектора
Не хотелось бы думать, что эта песня про саму Элен Ролле, но похоже на то
Отправлено: 19.10.09 18:14. Заголовок: У Элен очень красивы..
У Элен очень красивые песни. Одну ее песню "Copain, copain" не могу найти в интернете, помогите, пожалуйста! нашла только текст. Песня мне очень понравилась,решила попробовать ее перевести. Заранее прошу прощения за "ляпы", если они имеются, буду очень признательна за исправления в переводе, для чего привожу французские слова.
Сopain, copain On a eu dix ans ensemble Toi en juin, moi en décembre Tout le monde disait déjà "On les mariera" On a passé notre enfance Tous les deux, comme en vacances Tu sais parfois encore j'y repense
(Refrain) Copain copain, je me souviens Copain copain, c'était si bien On partageait toutes nos joies, toutes nos peines Copain copain, je te disais Main dans la main tous mes secrets Copain copain, toi seul me comprenais
A l'école du village Nous n'étions pas vraiment sages Les profs disaient "Ces deux-là, On les mariera" Tu m'écrivais des poèmes Je crois que c'est en troisième Que tu finissais par "Je t'aime"
(au Refrain)
Et puis un jour tu es parti Suivre tes études à Paris, Un beau matin j'ai appris Tu t'es marié Je t'ai envoyé des fleurs Et tous mes v?ux de bonheur Et puis j'ai laissé mourir mon c?ur
(au Refrain х2)
Приятель
Нам вместе было 10 лет: Тебе - в июне, мне - в декабре, Все вокруг говорили: "Они поженятся". Так прошло наше детство, Вдвоем, словно на каникулах. Ты знаешь, иногда я еще думаю об этом
Припев: Приятель, приятель, я вспоминаю, Приятель, приятель, было так хорошо Делить наши радости и наши печали. Приятель, приятель, я тебе говорила, Но в руке все мои секреты. Приятель, приятель, ты единственный, кто меня понимал
В сельской школе, Мы совсем не были послушны. Учителя говорили: "Эти двое Поженятся". Ты мне писал стихи, Я думаю, по счету было уже тринадцатое, Которое ты заканчивал словами: "Я тебя люблю"
Припев
Но однажды ты уехал, Чтоб продолжить учебу в Париже, И в один прекрасный день я узнала, Ты женился. Я послала тебе цветы И пожелания счастья, А потом я похоронила свое сердце
Пост N: 501
Зарегистрирован: 05.10.09
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг:
6
Отправлено: 07.11.09 15:00. Заголовок: Helene "Dona, do..
Dona, Dona.
Il était une fois un petit garçon Qui vivait dans une grande maison Tout sa vie n'était Que joie et bonheur Et pourtant au fond de son coeur Il voulait devenir grand Rêvait d'être un homme. Chaque soir il y pensait Quand sa maman le berçait
Dona Dona Dona Dona Tu regretteras le temps Dona Dona Dona Dona Où tu étais un enfant
Puis il a grandi, puis il est parti Et il a découvert la vie Les amours déçues, la faim et la peur Et souvent au fond de son coeur Il revoyait son enfance Rêvait d'autrefois Tristement il y pensait Et il se souvenait
Dona Dona Dona Dona Tu regretteras le temps Dona Dona Dona Dona Où tu étais un enfant
Parfois je pense à ce petit garçon, Ce petit garçon que j'étais.
Перевод. Со словом "dona" не очень непонятно. То ли это просто игра слов, то ли имя, то ли глагол в прошедшем времени (но это если бы было donna).
Жил-был маленький мальчик, Который жил в большом доме Вся его жизнь была наполнена радостью и счастьем. Однако в глубине души Он мечтал быть большим, Хотел стать человеком. Каждый вечер он об этом думал, Пока мама его качала.
Dona Dona Dona Dona Ты будешь сожалеть о том времени Dona Dona Dona Dona Когда ты был ребенком
Затем он вырос, затем он уехал. И он увидел жизнь, Неразделенную любовь, голод и страх. И часто в глубине души Он вспоминал свое детство. Мечтал о прежнем С грустью он об этом думал И он вспомнил.
Dona Dona Dona Dona Ты будешь сожалеть о том времени Dona Dona Dona Dona Когда ты был ребенком
Иногда я думаю об этом маленьком мальчике, Этот маленький мальчик, которым я был.
Пост N: 502
Зарегистрирован: 05.10.09
Откуда: Россия, Питер
Рейтинг:
6
Отправлено: 07.11.09 16:20. Заголовок: Malinka пишет: Со с..
Malinka пишет:
цитата:
Со словом "dona" не очень непонятно
Поняла. «Донна Донна» («Дона Дона», «Дана Дана») — популярная песня в Америке, а также в ряде других стран. Песня была написана под названием «Дос кэлбл» (телёнок) композитором Шоломом Секундой на идише для мюзикла «Эстерке» (1940-1941). Песня была также переведена на многие другие языки, включая немецкий, французский, японский, иврит, эсперанто. Песню исполняли такие исполнители, как Джоан Баэз, Донован, Хава Альберштейн, Теодор Бикель, Андре Цвейг, Элен Ролле в дуэте с Доротэей и т.д.»
Пост N: 226
Info: Люблю всё французское
Зарегистрирован: 21.09.09
Откуда: Россия, Архангельск
Рейтинг:
5
Отправлено: 07.11.09 22:45. Заголовок: Всё равно неясно,при..
Всё равно неясно,при чём тут "Дона Дона"... А может,это я сегодня торможу,заразилась от своего инета , сегодня просто ужас что такое с ним... За перевод уж не знаю,какое по счёту мерси,Malinka,хоть понимаю теперь, почему такая нежность в её голосе...
Все даты в формате GMT
3 час. Хитов сегодня: 8
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет